^Наверх

Kadets.*

  • Войти через Одноклассники
  • Войти через Facebook
  • Войти через Вконтакте
Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы

Radialix- один из лучших профессиональных инструментов для выполнения перевода (локализации) различных приложений. С помощью этого ПО создаются руссификаторы, причем очень просто. Утилита сама вытаскивает слова из приложений, а Вам нужно их только перевести и с помощью программы собрать в уже готовую локализованную.
.
Radialix один из самых мощных шаблонных редакторов исполняемых файлов. Современный пользовательский интерфейс, автоперевод, проверка корректности локализации, симулятор перевода, отладчик, а также другие возможности Radialix Localizer позволяют упростить и ускорить локализацию программ.

Radialix поддерживает технологию памяти переводов и позволяет выполнять автоперевод с поиском неточного (Fuzzy) соответствия. Имеет визуальные редакторы для перевода диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа ресурсов классов VCL, а также симулятор перевода и отладчик упрощают процесс локализации.

Radialix поддерживает локализацию PE32, PE32+ файлов и файлов ресурсов RES, сборок и файлов ресурсов .NET Framework 1.0..4.0, .NET Compact Framework 1.0..3.5, ресурсов WPF BAML, строк и ресурсов в коде приложения, текстовых файлов (ini, lng, csv, tab, isl, glo, php, dklang и др.), XML файлов (XML, WXL, ...), PO и MO файлов (библиотека Gettext), TS и QM файлов (библиотека QT), SIL и SIB (библиотека TSILang). Поддерживаются глоссарии в форматах GLO, QPH, LG3, DIC и DIX.

Основные возможности программы:
• Интуитивно-понятный пользовательский интерфейс
• Автоперевод всех ресурсов
• Автоперевод, в то числе с поиcком неточного соответствия (Fuzzy)
- Перевод с помощью ПРОМТ 8
- Перевод с помощью ПРОМТ 9
- Перевод с помощью SYSTRAN 6
- Перевод с помощью Переводчика Google
- Перевод с помощью Переводчика Microsoft
• Проверка корректности перевода
• Редактор памяти переводов
• Визуальное редактирование диалогов, форм и меню
• Поддержка визуального редактора для 64-х разрядных сборок .NET.
• Локализация CHM файлов (*.chm, *.its)
• Локализация файлов бинарных ресурсов Qt (*.rcc),
• Локализация файлов TS и QM,
• Использование файлов QPH в качестве памяти переводов
• Локализация файлов строк PGP (*.str).
• Локализация APK и XML файлов Android.
• Панель вариантов автоперевода.
• Автосохранение проекта.
• Локализация PE32, PE32+ файлов, сборок .NET, файлов ресурсов и INI файлов
• Локализация приложений .NET, не поддерживающих стандартные способы локализации
• Локализация строк в коде приложения
• Поддержка редактирования форм множественного числа и вариантов перевода.
• Поддержка плагинов
• Модуль проверки орфографии
• Плагины к дизассемблеру IDA
• Полная поддержка юникода
• Сохранение файлов проектов - в формате XML
• И многое другое!


Для превода поддерживаются следующие форматы файлов:

• исполняемые файлы Win32 (exe, dll, ...)
• исполняемые файлы Win32 (exe, dll, ...), созданные с помощью Borland Delphi (C++ Builder) версии 5 и выше
• файлы двоичных ресурсов Win32 (res)
• сборки .NET Framework (exe, dll, ...)
• файлы двоичных ресурсов .NET Framework (resources)
• текстовые файлы в различных форматах (csv, txt и другие)
• конфигурационные файлы в формате INI
• файлы библиотеки DKLANG (lng и dklang)
• файлы KORZH Localizer (lng)
• файлы библиотеки Gettext (po, mo, pot, gmo)
• файлы HTML (htm, html, asp и дркгие )
• файлы справки (chm, its, hhk, hhc)
• файлы библиотеки TsiLang (sib и sil)
• файлы Android (apk, xml)
• файлы WXL (wxl)
• файлы библиотек Qt (exe, dll, ts, qm, rcc)

Особенности:

• Локализация PE32/PE32+ - Файлы в формате PE32/PE32+ - это исполняемые файлы ( exe, dll, ocx, cpl, scr и т.п.) операционных систем Windows (Windows 98, NT, 2000, XP, Vista, CE, Mobile и т.п.). Формат PE32 является 32-х разрядным, PE32+ - 64-х разрядным. Далее в тексте эти файлы именуются PE файлами.
• Локализация PE файлов Delphi/C++ Builder - Компилятор и среда проектирования Delphi/C++ Builder позволяет создавать PE файлы и при этом обеспечивает дополнительную поддержку локализации создаваемых файлов. Кроме стандартных ресурсов Delphi/C++ Builder размещает в ресурсах RC_DATA[#10] ресурсы VCL форм, фреймов и модулей данных.
• Локализация текстовых файлов - Начиная с версии 2.10 Radialix поддерживает локализацию текстовых файлов. Работа парсера текстовых файлов основана на использовании шаблонов, состоящих из регулярных выражений
• Локализация сборок .NET - Сборки .NET - это PE файлы, содержащие метаданные .NET. Метаданные содержат данные о типах используемых в коде, ссылки на другие сборки, список ..NET ресурсов, цифровую подпись, а также другую информацию. Обычно сборки .NET содержат только управляемый код (managed code), но возможно и создание сборок со смешанным кодом. Для запуска исполняемых файлов .NET в операционной системе должен быть установлен пакет .NET Framework.
• Локализация PO и MO файлов - PO и MO файлы - это файлы библиотеки Gettext, широко применяемой в свободном ПО. Кроме реализации для стандартного C++ существуют реализации этой библиотеки для множества языков программирования: PHP, Phyton, Perl, Pascal, Jawa и многих других.
• Автоперевод - Radiaix поддерживает три функции авто-перевода - поиск точного соответствия, поиск неточного (Fuzzy) соответствия и машинный перевод с помощью ПРОМТ 8, ПРОМТ 9, Systran 6, Google Translator и Bing Translator.
• Локализация жестко-закодированных строк - Radialix поддерживает локализацию не только ресурсов, но и строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В дополнение ко встроенным средствам поиска строк в дистрибутив Radialix включен плагин RDMAP к дизассемблеру IDA , позволяющий существенно улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных строк. При увеличении длины строки после перевода Radialix поддерживает автоматический перенос строк в новую секцию и коррекцию ссылок на строку, а также возможность увеличения размера строки за счет использования байтов-заполнителей в конце строки с помощью плагина RDMAP.
• Память переводов - Radialix использует технологию Translation Memory (память переводов). Память переводов - это база данных, в которой записями являются соответствующие друг другу фрагменты на разных языках. Radialix имеет функцию автоматического перевода, которая сравнивает переводимый текст с элементами памяти переводов и, в случае совпадения, заменяет его найденным фрагментом для целевого перевода. Поддерживается также авто-перевод с учетом неточного соответствия (fuzzy search) фрагментов в памяти переводов.
• Поддержка UNICODE - Для работы с текстом в Radialix используется технология Unicode. Это означает, что поддерживается редактирование и создание локализованных файлов на любых языках, в том числе использующих двухбайтовые наборы символов (китайский, японский и др.).
• Встроенные редакторы - Radialix поддерживает не только редактирование текста, но и визуальное редактирование форм, диалогов и меню. Для редактирования рисунков, иконок и курсоров используются конфигурируемые внешние редакторы.
• HEX-редактор больше не нужен - Radialix поддерживает локализацию не только ресурсов, но и строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В дополнение ко встроенным средствам в дистрибутив Radialix включен плагин RDMAP к дизассемблеру IDA Pro от 5 версии и выше, позволяющий существенно улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных строк. Теперь практически для любых строк можно использовать перевод, длина которого превышает длину оригинала.

Информация о Видеоуроках
Автор: А.Головин
Жанр: Обучающий
Продолжительность: 00:36:42
Язык: Русский
Формат: MP4
Качество: PCRec
Видео: AVC, 1008x736 /1008x812 , ~780 Kbps
Аудио: AAC, 192 Kbps, 44.1 KHz

Видеоуроки
1. Создание новго проекта локализации
2. Использование существующего перевода в качестве альтернативного оригинала
3. Редактирование ресурсов
4. Редактирование XML ресурсов
5. Локализация строк в коде
6. Поиск ссылок на строки
7. Разделение ссылок
8. Как локализовать строки в коде
9. Как изменить тип жестко-закодированной строки
10. Как увеличить длину жестко-закодированной строки
11. Перевод Android приложений с помощью Radialix 3

Особенности RePack-a by Robby:
- Тип: Установка
- Выбор устанавливаемых компонентов
- Языки: Русский | English
- Вырезано: Прочие языки, Английская справка.
- Лечение: проведено

Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы
Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы Radialix 3 v.3.00.486 + RePack + Portable (ML/RUS) + Видеоуроки и Мануалы


Особенности Portable версии:
- Не требует установки (может работать с любого переносного устройства)
- Формат PortableApps
- После закрытия не оставляет следов в системе (никаких записей в реестр или в системные папки, все настройки хранятся в папке с программой)
- Встроено: IDA 5.2 и ResourceTools 1.2 (ResourceTools Decompiler Portable / ResourceTools Compiler Portable)
- Лечение: проведено
- Язык интерфейса: ML / Русский
- Автор сборки: by AlekseyPopovv

Информация о программе

Версия программы: 3.00.486
ОС: Windows XP / Windows 7 / Windows 8 / 8.1 / 10 (x86/x64)
Язык интерфейса: Multilanguage / Русский
Лекарство/Medical: присутствует / is present (Portable и RePack - вшито)
Размер: 71 / 160 / 65 / 218 MB

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим логином и паролем.
Если Вы забыли пароль, то воспользуетесь формой для восстановления пароля.
0
| Appostraf | 14-11-2017, 20:15 | 76 | |

Вам может быть интересно:
Написать комментарий
Ваше Имя:


Ваш E-Mail:


Вы робот?