Словарь языка Пушкина. В 4-х томах

Словарь языка Пушкина. В 4-х томах

Мысль о словаре языка Пушкина возникла у русских филологов очень давно. Примерно сто лет тому назад — в 70—80-х гг. прошлого века — была предпринята не имевшая успеха попытка создания такого словаря под руководством акад. И. И. Срезневского (составителя «Материалов для словаря древнерусского языка по письменным памятникам»).

В декабре 1898 г. известный московский адвокат князь А. И. Урусов1, напоминая о предстоящем столетии со дня рождения А. С. Пушкина, писал в газете «Биржевые ведомости»: “Для изучения поэта, его психологии, его темперамента, его гения нужно, между прочим, основательное знание его языка, нужно знать запас слов как материал его мыслей. Вот почему для Шекспира, Шелли и др. давно уже составлены специальные словари... Такие словари дают материал для интереснейших работ о богатстве языка того или другого поэта. Следовало бы предпринять ту же работу для Пушкина”

Но, как это часто бывает, когда хорошая задумка поддержана многими людьми, на практике воплощена не была. Но в 1933 году идея создания пушкинского словаря снова возродилась. А твердую почву создание пушкинского словаря получило в 1938 г., когда над пушкинским словарем была начата работа под руководством проф. Г. О. Винокура при Музее А. С. Пушкина Института мировой литературы АН СССР им. А. М. Горького. Прерванная в 1941 г. войной, она возобновилась в 1945 г. в Институте русского языка АН СССР. Вдохновителем и инициатором продолжения работы над словарем языка Пушкина был проф. Г. О. Винокур, именно он и стал руководителем организованной им группы по составлению словаря.

В июне 1945 г. в Институте русского языка Г. О. Винокур в докладе «О словаре языка Пушкина» перечислил принципы, которые легли в основу работы:
1) словарь должен быть словарем языка Пушкина и включать исчерпывающий лексический запас всех произведений и писем Пушкина;
2) в словарь включается материал только основных текстов Пушкина, а черновые редакции и варианты оставляются в стороне;
3) словарь основывается на тексте Большого академического издания сочинений Пушкина;
4) словарь фиксирует все случаи употребления каждого отдельного слова;
5) словарь по своему типу должен быть лингвистическим справочником по языку Пушкина.


Первый том словаря вышел в 1956 г. Но это уже было спустя 9 лет после смерти Г. О. Винокура, который так и не увидел опубликованным свой труд, которому отдал почти пятнадцать лет, и который считал главным делом своей жизни.

Вниманию читателя предлагается второе издание словаря. Это наиболее полный и теоретически разработанный словарь языка писателя. В нем описывается более 20 000 слов русского языка, встречающихся в художественных и публицистических произведениях А С. Пушкина, а также в его письмах и деловых бумагах. Для каждого слова разработана словарная статья, в которой показано число случаев его употребления в текстах Пушкина, сформулированы его значения, проиллюстрированные цитатами и снабженные полным перечнем словоупотреблений, содержащим указание на грамматические формы и ссылки на все тексты, в которых встречается данное слово; отдельно показано функционирование слова в составе фразеологических сочетаний.

Каждый том содержит также приложения, в которых представлен справочный аппарат книги. Специально для 2-го издания был составлен «Алфавитный указатель стихотворений».

Книга представляет собой лексикографический памятник и будет интересна филологам, а также всем, кто интересуется русским языком и его историей.

Название: Словарь языка Пушкина. В 4-х томах
Автор: Коллектив
Издательство: Азбуковник
Год выпуска: 2000
Жанр: литература, филология
Язык: Русский
Качество: Отличное
Страниц: 982 + 1088 + 1296 + 1232
Формат: PDF
Размер файла: 158 Mb
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.