Информация о фильме Название: Зеленая миля Оригинальное название: The Green Mile Год выхода: 1999 Жанр: фэнтези, драма, криминал, детектив, мистика Слоган: «Пол Эджкомб не верил в чудеса. Пока не столкнулся с одним из них» Режиссер: Фрэнк Дарабонт В ролях: Том Хэнкс, Майкл Кларк Дункан, Дэвид Морс, Бонни Хант, Джеймс Кромуэлл, Майкл Джитер, Грэм Грин, Даг Хатчисон, Сэм Рокуэлл, Бэрри Пеппер
О фильме: Обвиненный в страшном преступлении, Джон Коффи оказывается в блоке смертников тюрьмы «Холодная гора». Вновь прибывший обладал поразительным ростом и был пугающе спокоен, что, впрочем, никак не влияло на отношение к нему начальника блока Пола Эджкомба, привыкшего исполнять приговор. Гигант удивил всех позже, когда выяснилось, что он обладает невероятной магической силой…
Top 250: #26 Top 250: #1
Бюджет: $60 000 000 Сборы в США: $136 801 374 Сборы в мире: + $150 000 000 = $286 801 374 Зрители: США - 26 млн, Германия - 2.11 млн, Италия - 1.74 млн Премьера (мир): 6 декабря 1999 Премьера (РФ): 18 апреля 2000, «West» Релиз на DVD: 13 февраля 2001, «West Video» Рейтинг MPAA: R - лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
Сатурн, 2000 год Победитель (3): Лучший актер второго плана (Майкл Кларк Дункан) Лучшая актриса второго плана (Патришия Кларксон) Лучший приключенческий фильм, боевик или триллер Номинации (2): Лучший режиссер (Фрэнк Дарабонт) Лучшая музыка
Оскар, 2000 год Номинации (4): Лучший фильм Лучшая мужская роль второго плана (Майкл Кларк Дункан) Лучший адаптированный сценарий Лучший звук
Золотой глобус, 2000 год Номинации (1): Лучшая мужская роль второго плана (Майкл Кларк Дункан)
Премия канала «MTV», 2000 год Номинации (1): Мужской прорыв года (Майкл Кларк Дункан)
Премия Брэма Стокера, 2000 год Номинации (1): Лучший сценарий — Фрэнк Дарабонт
Премия «Небьюла», 2001 год Номинации (1): Лучший сценарий — Фрэнк Дарабонт
- Фильм снят по мотивам романа Стивена Кинга «Зеленая миля» (The Green Mile, 1996). - Роман писался частями, и вначале издавался отдельными брошюрами. - «Зеленая миля» Стивена Кинга получила премию «Stoker» в номинации «Лучший роман 1996-го года». - События картины развиваются в 1935 году (в книге – в 1932). Данное изменение было вызвано желанием упомянуть о картине 1935 года «Цилиндр». - Дэвид Морс ниже Майкла Кларка Дункана всего на один дюйм. В ходе съемок было применено несколько различных способов, дабы создать иллюзию того, что Джон Коффи был невероятным гигантом. - Исполнитель роли Эдуарда Делакруа, Майкл Джетер, к моменту съемок картины уже имел опыт совместных съемок с «одаренными» мышами. Этим фильмом стала лента 1997 года – «Мышиная охота». - По первоначальной задумке, Том Хэнкс должен был исполнить и роль постаревшего Пола Эджкомба. После пары-тройки экспериментов гримеров было решено, что должным образом загримировать Тома не удастся, и тогда на эту маленькую роль был выбран Дэббс Грир. - Модель электрического стула, задействованная в ходе съемок картины, была сконструирована по оригинальным чертежам допотопного электрического стула, известного под названием «Old Sparky». Стивен Кинг попытался понять, что испытывают приговоренные к смертной казни, и попросил привязать себя к стулу. По его словам, ощущения были не из самых приятных. - Одной из главных проблем кастинга стал поиск кандидатуры на роль Джона Коффи. И тогда Брюс Уиллис посоветовал продюсерам обратить внимание на Майкла Кларка Данкана, вместе с которым именитый актер принимал участие в съемках «Армагеддона». - Актеру Дагу Хатчинсону, исполнившему роль Перси, достались самые скрипучие ботинки, которые он когда-либо видел и слышал. Даг посчитал это обстоятельство приятным подарком судьбы – столь скрипучая обувь прекрасно дополняла омерзительный характер его персонажа. - Инициалы Джона Коффи (J. C.), как писал сам Кинг, соответствуют инициалам Иисуса Христа (англ. Jesus Christ). - Стивен Кинг до самого конца написания книги не мог определиться, как закончится история для Джона Коффи - останется он жив или нет. - Дункан очень смущался из-за того, что ему нужно схватить Хэнкса за пах, когда Коффи «лечит» Эджкомбу инфекцию. Чтобы преодолеть смущение Дункана, Хэнкс положил в штаны пустую бутылку. - Съёмки проходили в США, в штатах Северная Каролина и Теннесси. - В фильме снялись сразу 30 мышей, которые играют Мистера Джинглса. Все мыши были названы в честь актеров и членов съемочной группы. - В момент, когда Пол представляет Элейн мистера Джинглса, возраст мыши должен составлять как минимум 64 года. Для справки, мыши-долгожители доживают максимум до семи лет. - На момент съемок фильма актер Даг Хатчисон был старше своего персонажа (Пэрси Уэтмор) на 18 лет, а Сэм Рокуэлл (Дикий Билл Уортон) на 12 лет. - Фильм, который Коффи смотрит перед казнью и который через много лет подталкивает Пола рассказать Элейн его историю, — классическая музыкальная комедия «Цилиндр» (1935). - В одном из эпизодов фильма можно увидеть, что на тюремном грузовике написано название штата, где находится тюрьма — Луизиана, в другом, когда Пол пришел в кабинет начальника тюрьмы, можно заметить на стене висящую карту штата. - В то время, как мышонок ползёт по Зелёной миле, Перси Уэтмор, причёсывая волосы, насвистывает мелодию народной американской песни «Виселица» (Gallows Pole). - Сцена, где Делакруа читает журнал Weird Tales, является отсылкой к Г. Ф. Лавкрафту, творческим наследником и большим поклонником которого является Стивен Кинг. Именно в 1930-е вышли самые значимые произведения Лавкрафта, которые печатались в этом журнале. - Роль Пола Эджкомба изначально предлагали Джону Траволте, но тот отклонил предложение.
- Для того чтобы придать картине соответствующее настроение, все тюремные охранники были одеты в униформу, хотя в 1935 году в тюрьмах такого правила еще не существовало. - На самом деле в штате Луизиана электрический стул стал способом казни лишь в 1941 году. В год, значащийся временем действия фильма — 1935 (в книге — 1932), осужденных преступников казнили путем повешения. Материалы о фильме - В первых изданиях оригинального романа присутствовал «ляп»: человек, одетый в смирительную рубашку с завязанными за спиной рукавами, тер губы рукой.
Выпущено: США | Warner Bros. Pictures, Castle Rock Entertainment, Darkwoods Productions Продолжительность: 03:08:37 Перевод: дублированный [лицензия – на производственно-технической базе киноконцерна «Мосфильм» при участии лаборатории «Мосфильм-колор» по заказу компании «West»]
Комментарии 3
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.